목차:
일본에는 건강하고 균형 잡힌 식문화가 자리 잡고 있습니다. 단백질, 탄수화물, 좋은 지방의 조합과 신선한 재료로 균형 잡힌 식사를 즐깁니다. 당연히 채소도 빠질 수 없습니다. 규칙적인 식사 시간에는 다양한 형태로 채소가 제공됩니다. 밥상에서든 식당에서든, 채소는 생으로, 찌거나, 혹은 튀김옷(템푸라)으로 준비되어 모든 식사에 빠지지 않습니다. 일본 요리는 불교 요리(「쇼진요리」)의 영향을 많이 받았는데, 이는 과거 일본에서 오랫동안 육식이 금지되었기 때문입니다. 그래서 당연히, 채소는 모든 요리에 함께합니다.
제철 현지 채소
‘슌(旬, Shun)’은 제철 채소 사용을 의미합니다. 재배 시기에 따라 계절과 다양한 기후대에 맞게 조정되어, 일본 땅은 연중 다양한 종류의 채소로 공급됩니다. 수확 직후 바로 활용하기 때문에 맛과 신선도가 훨씬 뛰어납니다.
그렇다면 어떤 채소를 언제 먹을까요? 봄에는 국물 요리와 볶음 요리에 잎채소가 등장합니다. 여름에는 가지, 오이, 오크라, 에다마메가 수확되고, 가을에는 고구마, 단호박, 여러 버섯이 많이 나옵니다. 겨울에는 마늘, 당근, 무(다이콘) 등이 대표적입니다.
많은 채소 종류들이 본래 외국에서 들어왔습니다. 아시아 대륙의 채소 뿐 아니라, 유럽산 채소도 일본 요리에 자리 잡고 있습니다. 이 채소들은 일본에서 크기가 더 작거나 더 크게 자라는 경우가 많아, 모양에서 놀랄 수도 있습니다. 그중에서도 다이콘은 특히 주목할 만합니다. 겨울무는 일본에서 가장 많이 재배되며, 100가지가 넘는 품종이 있습니다. 그 종류는 20킬로까지 자라는 사쿠라지마 무부터, 당근 크기의 품종까지 다양합니다.
채소의 품질
다른 분야와 마찬가지로 채소에서도 품질이 매우 중요합니다. 맛은 물론, 외형까지 세심히 신경 씁니다. 훌륭한 물류 시스템 덕분에 갓 수확된 채소가 신선한 상태로 슈퍼마켓에 도착합니다. 일본의 채소에 대한 높은 기준은 가격에서도 드러납니다. 이는 평균적으로 독일에서의 가격과는 비교할 수 없습니다.
재배할 땅이 거의 없음
일본은 산이 많아 농지 확보가 어렵습니다. 경작지는 전체 면적의 13%에 불과하며, 평균적으로 1헥타르 정도만 사용 가능합니다. 이 부지로는 전국에 필요한 채소를 모두 재배하기 어렵습니다. 그래서 일본은 미국에 이어 세계에서 두 번째로 큰 채소 수입국입니다. 그럼에도 불구하고 모든 대지는 최대한으로 활용되며, 특히 일본 최북단 홋카이도에서 주로 대규모 재배가 이루어집니다. 다른 아시아 국가와 달리, 일본은 농기계뿐 아니라 비료와 하이브리드 종묘 등 첨단 기술도 도입되어 있습니다.
일본의 채소 종류
하쿠사이
'중국 배추'는 매우 튼튼한 채소 중 하나입니다. 겨울의 추위도 거뜬히 버티며, 양파, 다이콘과 함께 일본에서 가장 많이 먹는 채소입니다. 하쿠사이는 찌개와 전골(예: 밀푀유 나베 )에서 인기가 높습니다. 한국에서는 김치로 널리 알려져 있고, 일본에서는 츠케모노(절임)[/link] 로 먹습니다.

미츠바
이 허브가 어떤 맛인지 알고 싶다면 직접 맛봐야 합니다. 그 독특한 맛은 주로 국물 요리에서 자주 접할 수 있습니다. 양념으로 신선하게 사용되고, 튀김( 템푸라 )이나 초밥에도 들어갑니다.
에노키
이 버섯은 다양하게 활용됩니다. 샐러드에는 생으로 아삭하게, 국물 요리나 전골 에 넣어 익혀도 되고, 볶아도 좋습니다.

사츠마이모
사츠마이모는 노란색 고구마 종류로, 매우 달고 다양한 방식으로 조리되어 디저트, 수프, 간식 등 여러 요리에 쓰입니다. 일본에서는 ‘야키’라 불리며, 고구마를 통째로 숯불에 구워 노점상에서 판매되기도 하고, 슈퍼마켓에서도 쉽게 구할 수 있습니다. 너무 맛있고 독특한 향이 있어 멀리서도 냄새를 맡을 수 있을 정도입니다.
타케노코
이 채소는 아마 한 번쯤 어디선가 본 적이 있을 것입니다. 독일 레스토랑에서도 어린 죽순이 아시아 요리에 자주 올라갑니다. 일본에서는 봄에 갓 수확한 죽순이 판매되고, 그 부드러운 풍미로 어떤 수프에도 특별함을 더합니다. 독일에서는 보통 익혀서 진공 포장한 상품으로 만날 수 있습니다.
카보차
카보차는 일본식 단호박으로, 독일 호박보다 더 달콤한 맛을 냅니다. 선명한 오렌지-노란색 속살과 진녹색의 두꺼운 껍질이 특징입니다. 껍질이 두껍지만, 다행히도 같이 먹을 수 있습니다. 일본 슈퍼마켓에서는 튀긴 모습으로도 쉽게 구할 수 있어, 매우 맛있습니다. 디저트, 간식, 수프 등 다양한 요리에 이용됩니다.
홋카이도 호박
독일에서는 이 호박이 가장 잘 알려져 있는데, 특히 겨울철이면 거의 모든 슈퍼마켓에서 판매됩니다. 홋카이도 호박은 일본의 홋카이도 섬에서 유래되어 그 이름이 붙었습니다. 베타카로틴이 풍부해 선명한 오렌지색을 띱니다. 비타민, 칼슘, 칼륨이 많아 건강에 좋으며, 보관만 잘 하면 구입 후 2개월까지도 먹을 수 있습니다.

네기
이 채소는 반드시 한 번쯤은 접해보셨을 것입니다. 일본의 대파는 잘게 썰어 국물 요리나 다양한 음식에 곁들여 특별한 맛을 더합니다. 모든 요리에 풍미를 더하는 재료이기도 합니다. 독일 가정에서는 양파가 겨울철 민간요법으로 쓰이지만, 일본에서는 대파(네기)가 이 역할을 합니다.
마이타케
'버섯의 왕'으로 불리는 마이타케는 볶아 먹으면 정말 맛있을 뿐 아니라 건강에도 좋습니다. 일본에서는 당뇨에 좋고, 면역력 강화에 도움이 되는 민간요법으로도 여겨집니다.
독일에서도 흔히 볼 수 있는 채소
일본에는 이처럼 이국적인 채소들이 많지만, 독일에서 흔히 쓰이는 채소도 일본 식탁에 자주 올라갑니다. 단, 아래 소개된 채소들은 유럽산과 생김새가 다르거나, 식감이나 맛도 조금 다릅니다.
닌진 – 당근
당근은 일본 요리에 자주 사용되며, 맛은 독일 당근과 많이 다르지 않지만, 보통 일본 당근이 더 크고 두꺼운 편입니다.
규리 – 오이
독일 오이와 달리 일본의 오이는 더 작고 아삭하며, 맛이 진한 편입니다. 보통 껍질을 벗기지 않고 바로 먹을 수 있습니다. 주로 생채로 샐러드, 곁들임, 절임( 츠케모노[/link] )으로 즐깁니다.
레타스 – 상추
독일과 일본 상추는 거의 차이가 없으며, 조리·서빙 방식도 비슷합니다. 단, 일본에서는 상추 한 통 가격이 5유로나 할 때도 있습니다!
토우모로코시 – 옥수수
옥수수는 일본에서 빵, 피자, 파스타, 샐러드 등 다양한 서양 요리에 많이 들어갑니다. 옥수수 수확철에는 통옥수수도 살 수 있고, 보통 구워서 간장과 함께 먹습니다. 주요 재배지는 홋카이도입니다.
자가이모 – 감자
감자는 최근에야 일본 요리에 등장하기 시작했습니다. 홋카이도에서 주로 재배되며, 주로 서양식 요리에 사용됩니다.
토마토 – 토마토
토마토 역시 일본에서는 대부분 서양 요리에 이용되지만, 샐러드나 곁들임용으로 생으로도 즐깁니다. 순수 일본 요리에는 드물게 들어갑니다.
타마네기 – 양파
일본은 양파 생산량이 세계적으로도 손에 꼽힙니다! 그래서 일본인들도 양파를 아주 즐겨먹으며, 거의 모든 요리에 사용됩니다.
쇼우가 – 생강
원래 중국에서 유래한 생강 뿌리는 현재 일본 요리에서 매우 중요한 재료입니다. 스시에서 절임 또는 갈아내 고명으로 자주 접할 수 있습니다. 특히 겨울철에 자주 등장합니다.
세로리 – 셀러리
일본 전체에서 시즈오카현은 셀러리 산지로 유명하며, 셀러리는 건강식으로 널리 사랑받고 있습니다. 건강 증진과 예방에 좋은 채소로 여겨집니다.
닌니쿠 – 마늘
마늘은 일본 요리에서도 자주 사용됩니다. 독일 산 외에도 ‘쿠로 닌니쿠’라는 검은 마늘도 있는데, 이 품종은 동아시아에서 널리 퍼져 있고, 건강에도 매우 좋다고 알려져 있습니다.
캬베츠 – 양배추
일본에서 상추가 비싸기 때문에, 채소 샐러드에는 종종 채썬 양배추가 섞여 나옵니다. 양배추는 사계절 내내 구입 가능하고 인기도 높습니다. 일본에는 봄양배추도 별도로 있습니다.
댓글
Danke für die tolle und übersichtliche Zusammenstellung 멋지고 보기 쉽게 정리해 주셔서 감사합니다
안녕하세요, Sila님, 피드백 보내주셔서 정말 감사합니다! 감사한 마음을 담아, Ryusei 드림
안녕하세요, 독일인으로서 셀러리 알레르기가 있는데 일본으로 여행을 가면 어떻게 해야 하나요? 안부 인사, 안디
안녕하세요, Andi님, 음식에 셀러리가 들어있는지 항상 웨이터에게 물어보는 것이 좋아요. 일본에는 알레르기 정보표가 거의 없어요. 일부 레스토랑에서는 영어를 전혀 못할 수 있으니, 일본어로 질문할 문장을 미리 준비해두는 것이 가장 좋습니다. 하지만 그럴 때 의사소통에 문제가 생길 수 있어요. 제 친구 얘기로는 구글 번역기 대화 기능이 아주 잘 작동한다고 해요. 그는 심지어 구글 번역기로만 대화를 하는 여자친구도 있다고 하네요. 그래서 정말 잘 된다고 합니다. 안부를 전합니다, Ryusei